34歳プログラマがTOEIC600点を目指すブログ

TOEIC395点の34歳プログラマがTOEIC600点を目指すブログです。

2015/10/19

TEDで勉強

www.ted.com

(0:59から)
Another mouse watching this could say, "Hey, that was pretty clever, going around that rock," and it could adopt a new behavior as well.
これを見ている他のマウスは「岩を迂回するのは賢いやりかただ」と言いい、よい習慣として取り入れます。
Non-mammalian animals couldn't do any of those things.
哺乳動物以外は出来ないことです。
They had fixed behaviors.
彼らは決まった習慣しかもっていません。
Now they could learn a new behavior, but not in the course of one lifetime.
彼らが新しい習慣を学んだとしても、一生の内にはできません
In the course of maybe a thousand lifetime, it could evolve a new fixed behavior.
新しい習慣に進化するには、おそらく1000年はかかります。
That was perfectly okay 200 million years ago.
それは2億年まえは全然問題ありませんでした。
The environment changed very slowly.
環境はとてもゆっくりと変化していました。
It could take 10,000 years for there to be a significant environmental change,and during that period of time it would evolve a new behavior.
重要な環境変化が起こるまで10000年もあり、その間新しい習慣へ進化することができました。
Now that went along fine,but then something happened.
それは上手く行っていましたが、ある出来がおきました。
Sixy-fine million years ago,there was a sudden, violent change to the environment.
6500年前、急で激しい環境変化がおきました。
We call it the Cretaceous extinction event.
白亜期の絶滅です。
That's when the dinosaurs went extinct,that's when 75 percent of the animal and plant species went extinct,and that's when mammals overtook their ecological niche,
恐竜が絶滅し、75%の動植物の種が絶滅しました。そして、哺乳類が生態的地位に追いつきました。
and to anthropomorphize, biological evolution said,"Hmm, this neocortex is pretty good stuff" and it began to grow it.
そして、生物進化が人であったなら「大脳新皮質はなかなかいいものだ」と言い、それを成長させ始めました。
And mammals got bigger,their brains got bigger at an even faster pace,and the neocortex got bigger even faster than that and developed these distinctive ridges and flolds basically to increase its surface area.
そして、哺乳類の身体は大きくなり、それ以上のペースで脳が大きくなり、さらに大脳新皮質はより速いペースで拡大し、表面積を増やすために、それ特有の隆起とくぼみを発達させました。