34歳プログラマがTOEIC600点を目指すブログ

TOEIC395点の34歳プログラマがTOEIC600点を目指すブログです。

2015/11/14

TEDで勉強

www.ted.com

(2:20から)
If you took the human neocortex and stretched it out, it's about the size of a table napkin, and it's still a thin structure.
もし人間の大脳新皮質を取り出して広げると、テーブルナプキン程の大きさで、薄い層です。
It's about the thickness of a table napkin.
それはテーブルナプキン程の厚みです。
But it has so many convolutions and ridges, it's now 80 percent of our brain,and that's where we do our thinking,and it's the great sublimator.
しかしそれはたくさんの凹凸を持っていて、我々の脳の80パーセントを占め、思考をする場所であり、昇華器?です。
We still have that old brain that provides our basic drives and motivations,but I may have a drive for conquest,and that'll be sublimated by the neocortex into writing a poem or inventing an app or giving a TED Talk,
我々は、本能を司る古い脳をまだもっていますが、支配欲も持ちあわせており、そのような大脳新皮質によって昇華された欲求は、ポエムを書いたり、アプリを開発したり、TEDで話したりします。
and it's really the neocortex that's where the action is.
そしてこれらの行動は大脳新皮質で起こります。
50 years ago,I wrote a paper describing how I thought the brain worked,and I described it as a series of modules.
50年前、私はどうやって脳が機能するのかについての論文を書きました。そして、私はそれがいくつかの部品群でできていると述べました。
Each module could do things with a pattern.
それぞれの部品は1つのパターン動作を行うことができます。
It could learn a pattern. It could remember a pattern.It could implement a pattern.
1つのパターンを覚え、1つのパターンを思い出し、1つのパターンを実行します。
And these modules were organized in hierarchies,and we created that hierarchy with our own thinking.
これらの部品は階層の中で組織され、思考することで階層を作りました。
And there was actually very little to go on 50 years ago.
50年前からほとんど進んでいません。
It led me to meet President Johnson.
ジョンソン大統領には合わせてくれました。
I've been thinking about this for 50 years,and a year and a half ago I came out with the book "How To Create A Mind,"
50年間これについて考えていますが、1年半前に“How To Create A Mind,"という本を出しました。
which has the same thesis,but now there's a plethora of evidence.
同じ論題ですが、現在は多くの証拠があります。
The amount of data we're getting about the brain from neuroscience is doubling every year.
神経科学から我々が集めていた脳に関するデータの量は、毎年倍になっていきました。
Spatial resolution of brainscanning of all types is doubling every year.
全てのタイプの脳スキャンの解像度は、毎年倍になっていきました。
We can now see inside a living brain and see individual interneural connections connecting in real time, firing in real time.
今では生きた人の脳の中をみることができ、個々のニューラルネットワークが繋がるところや発火するところを、リアルタイムで見ることができます。
We can see your brain create your thoughts.We can see your thoughts create your brain, which is really key to how it works.
我々は、あなたの脳が思考を作り出し、思考が脳を作るのを見ることが出来ます。実はこれがどう機能しているかのキーポイントなのです。
So let me describe briefly how it works.
簡単に説明しましょう。
I've actually counted these modules.
私はこれらの部品の数を実際に数えました。
We have about 300 million of them,and we create them in these hierarchies.
3億個ほどあり、それらの階層を作りました。
I'll give you a simple example.
簡単な例を見せましょう。
I've got a bunch of modules that can recognize the crossbar to a capital A,and that's all they care about.
Aを構成する斜め線を認識することができる部品の束があります。それだけです。
A beautiful song can play,a pretty girl could walk by,they don't care, but they see a crossbar to a capital A,they get very excited and they say "crossbar,"
美しい歌が流れたり、美人が歩いていても気にしません。Aの斜め線を見た時だけ、とても興奮し「クロスバー」と叫びます。
and they put out a high probability on their output axon.
そして、高い可能性を軸索に出力します。
That goes to the next level,and these layers are organized in conceptual levels.Each is more abstract than the next one,
次のレベルに進むと、概念レベルが組織されます。それぞれはより抽象化されます。
so the next one might say "capital A"
そして次ではおそらく“大文字のA”と言うでしょう。
That goes up to a higher level that might say "Apple."
そして更に高いレベルの層では“Apple”と言うでしょう。
Information flows down also.
情報は下にも流れます。
If the apple recognizer has seen A-P-P-L,it'll think to itself,"Hmm, I think an E is probable likely,"and it'll send a signal down to all the E recognizers saying, "Be on the lookout for an E,I think one might be comming".
もしアップル認識部位がA-P-P-Lを見たら、おそらく次はEだろうと、すべてのE認識部位に信号を送り「Eを警戒しろ、おそらく次に来るぞ」と言います。
The E recognizers will lower their threshold and they see some sloppy thing, could be an E.
E認識部位はしきい値を低くするでしょう。そして、いいかげんな形でもEと認識するでしょう。
Ordinarily you wouldn't think so,but we're expecting an E, it's good enough,and yeah, I've seen an E, and then apple says,"Yeah, I've seen an Apple."
普段はそのように考えないかもしれませんが、Eを期待しているので、それで十分だEを見つけたとなり、次に「Appleを見た」と言うでしょう。
Go up another five levels,and you're now at a pretty high level of this hierarchy,and stretch down into the different senses,and you may have a module that sees a certain fabric,hears a certain voice quality, smells a certain perfume,and will say, "My wife has entered the room."
さらに5レベル上がると、階層の高いレベルに来て、異なる感覚まで及びます。あなたは確証のある生地を見て、声質を聞き、香りを嗅いで、「妻が部屋に入ってきた」と言うでしょう。
Go up another 10 levels, and now you're at a very high level.
さらに10レベル上がると、あなたはとても高いレベルに来ています。
You're probably in the frontal cortex,and you'll have modules that say,"that was ironic.That's funny. She's pretty."
おそらく前頭葉で、その部位は「それは皮肉です。それは楽しい。彼女はかわいい」というでしょう。
You might think that those are more sophisticated,but actually what's more complicated is the hierarchy beneath them.
これらはとても洗練されていると考えるかもしれませんが、実際はとても複雑に階層化されています。

コメント

早口なのと、専門用語が多いのとあってほとんど聞き取れない…(´・ω・`)